Мартин Фьерро. Хосе Эрнандес. Перевод с испанского. Москва. Художественная литература. 1972 г.
Мартин Фьерро. Хосе Эрнандес. Перевод с испанского. Москва. Художеств...
Описание
Мартин Фьерро. Хосе Эрнандес. Перевод с испанского. Москва. Художественная литература. 1972 г.
Переплёт: Твёрдый , мелованная бумага. Формат: Уменьшенный. 304с.
Состояние: Хорошее (б/у).
Тираж 25 000 экз. Перевод с испанского Мих. Донского. Худ. Носков В. Эрнандес (Hernandes), Хосе (10.XI.1834, пос. Пуэйрредон, пров. Буэнос-Айрес, - 21.X.1886, Буэнос-Айрес) - аргентинский поэт, журналист, политический деятель. Сын помещика-скотовода. В 1853 стал офицером армии т. н. «федералов», боровшихся против центральной власти Буэнос-Айреса за сохранение патриархального уклада и автономию провинций. В 60-х был хроникером и редактором газет, выступал в защиту гаучо (пастухов). В 1870 принял участие в неудавшемся восстании «федералов», бежал в Уругвай и Бразилию, где провел 2 года. В 80-е - депутат парламента, сенатор. Автор реалистического романа-поэмы «Мартин Фьерро» (ч. 1, 1872, рус. пер. 1965; ч. 2 под назв. «Возвращение Мартина Фьерро» - «La vuelta de Martin Fierro», 1879, рус. пер. 1972), в художественной системе которого использованы темы и средства народно-эпических традиции. В ней рассказана история свободолюбивого гаучо, ставшего жертвой социальной несправедливости в условиях централизованной власти и развивающихся капиталистических отношений. В поэме блестяще воспроизведены народная речь и фольклор; она считается вершиной т. н. литературы гаучо и всей реалистической литературы Аргентины 19 в. Написал художественную биографию одного из вождей федерализма «Жизнь Чачо» («Vida del Chacho», 1875), трактат «Подготовка землевладельца» («Instruccion del Estanciero», 1881).
Условия передачи
Поделиться этим лотом: